contact-sect1.jpg

Los modismos son, por lo general, palabras o series de palabras que se manejan dentro del sentido figurado o metafórico de un lenguaje. Por esto, al ser una parte del aprendizaje de los idiomas que se consideraba metafórico solía pasarse por alto dentro de la enseñanza hasta que los estudiantes tuvieran un manejo del lenguaje avanzado.

Sin embargo, utilizando una técnica llamada “Elaboración Etimológica” se pueden obtener los orígenes literales o las fuentes de esas expresiones, esto genera un efecto benéfico en la comprensión general del lenguaje en cualquier nivel. La teoría semántica cognitiva postula que muchas de estas expresiones lejos de ser arbitrarias son motivadas. Tomemos como ejemplo el dicho en español: “Martes, ni te cases ni te embarques” que sepuedeligar directamente a la popular creencia que el martes 13 es de mala suerte, la cual se liga directamente al hecho histórico de la masacre de los templarios; por lo tanto hay una motivación detrás de la expresión, no es una serie de palabras a las que arbitrariamente se le dió un significado. Otro buen ejemplo sería la connotación negativa que se usa en el modismo inglés “Pussy”, que de alguna manera a lo largo del tiempo ha adquirido una connotación sexual, sin embargo, se utiliza como insulto con la connotación que se le daba mucho antes de 1960. El significado era ser “afeminado” y que absolutamente nada tiene que ver con la traducción literal “cachorro de gato o gatito” o con la acepción sexual que comenzó a aplicarse a finales de la década de los 80’s.

Tomando en cuenta lo anterior podemos notar que el aprendizaje de los modismos puede ayudar a una comprensión más profunda del idioma que se está aprendiendo y no es recomendable que se enseñe sólo a niveles altos pues al integrarlos desde los niveles básicos, se puede mejorar la comprensión y la producción del lenguaje, generando una mejor interacción con el nativo.

Los modismos que se forman por una serie de palabras se denominan lenguaje formulaico o patrones prefabricados como; coubicaciones, dichos, frases y saludos. Se piensa que este tipo de formaciones del lenguaje generan un puente entre la gramática y el vocabulario, por lo menos de manera cognitiva.

En este sentido, la forma en la que se da el aprendizaje correcto de este tipo de lenguaje de manera cognitiva es por medio de pedazos de información. Como ejemplo, la famosa frase de Joey en Friends – “How you doin’?”- no es registrada por el cerebro como 3 palabras distintas generando un saludo, sino como una sola, generando un saludo específico para una situación específica en la que se trata de mostrar interés hacia una posible pareja sexual.

Los estudios de Weinert (1995), Nattinger & DeCarrio (1992) que prueban lo antes mencionado demuestran que conocimiento del lenguaje formulaico ayuda a que el lenguaje sea idiomático lo cual es esencial para una comprension comprensión mas completa y para tener competencias cuasi nativas dentro del aprendizaje de un lenguaje, lo cual es importante al generar conocimiento desde las primeras instancias del estudio del idioma.

Bibliografía

Bogaards, Paul, and Batia Laufer. “Vocabulary in a Second Language.” Google Books, 29 July 2004, books.google.com.mx/books?hl=en&lr=&id=6xb8c5b4q6EC&oi=fnd&pg=PA53&dq=learning+theory+of+idioms&ots=qPYyrPzf4d&sig=M0MNRm-GkSsPoHBcFO7m2DAC4cI&redir_esc=y#v=onepage&q=learning%20theory%20of%20idioms&f=false.

Accessed 15 Jan. 2020.

‌Theory and Practice in Language Studies, Vol. 4, No. 9, pp. 1892-1897, September 2014 © 2014 ACADEMY PUBLISHER Manufactured in Finland. doi:10.4304/tpls.4.9.1892-1897

Share:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Categories

Noticias Recientes